Поиск
На сайте: 763876 статей, 327748 фото.

Путин: интервью телекомпании «ARD» 29.08.2008

Данное статья была размещена в Википедии, впоследствии была оттуда удалена.

Интервью Владимира Путина телекомпании «ARD» — интервью, взятое 29 августа 2008 года немецким журналистом Томасом Ротом у премьер-министра Российской Федерации Владимира Путина в городе Сочи. Это интервью в тот же день было показано на немецком общественно-правовом канале «Das Erste»нем. «Первый») телекомпании «ARD».[1] На следующий день, 30 августа 2008 года данное интервью так же транслировалось на канале «Россия-1» в программе «Вести»[2][3]. Как выяснилось, многие пассажи интервью в немецкой версии были вырезаны. Особое негодование немецких телезрителей вызвал тот факт, что интервью подверглось манипуляциям на общественно-правовом канале, который существует благодаря абонентской плате телезрителей, и призван вещать объективно, независимо от позиции правительства Германии. Так же резкой критике был подвергнут лично Томас Рот, являющийся не только шеф-редактором «ARD», но и членом организации «Репортёры без границ».

Содержание

Предшествующие события

Шаблон:Главная

В конце июля — начале августа 2008 года обстановка в зоне грузино-осетинского конфликта начала резко обостряться. В ночь с 7 на 8 августа 2008 года (в 0:06[4]) Грузия подвергла массированному артобстрелу столицу Южной Осетии город Цхинвал(и) и прилегающие районы. Вооружённый конфликт перерос в войну. Днём 8 августа президент России Дмитрий Медведев объявил о начале операции по принуждению к миру в зоне конфликта. В регион были введены значительные российские силы. В течение нескольких суток российские войска совместно с юго-осетинскими вооружёнными формированиями вытеснили грузинские войска из Южной Осетии, а также во взаимодействии с абхазскими силами — из Кодорского ущелья в Абхазии, временно заняв ряд прилегающих к конфликтным зонам районов Грузии.

Боевые действия продолжались до 12 августа. С 14 по 16 августа президентами Абхазии, Южной Осетии, Грузии и России был подписан план мирного урегулирования грузино-южноосетинского конфликта («План Медведева — Саркози»). Пятидневная война имела значительные геополитические, экономические и иные последствия. Так, 26 августа Россия официально признала Южную Осетию и Абхазию в качестве независимых государств.

Хронология событий

  • 29 августа 2008 года немецкий журналист и руководитель московской студии телекомпании «ARD» Томас Рот, находясь в Сочи, взял эксклюзивное интервью у В.Путина. Данное интервью, как предполагалось, должно было дать ответ на вопрос немецких телезрителей о позиции России в «кавказском конфликте». В этот же день, вечером интервью вышло в эфир на немецком общественно-правовом канале «Das Erste». В течение всего вечера в новостях и рекламных паузах неоднократно делался анонс, указывая, что данное интервью является спецвыпуском.[5] Интервью вышло в 23:31[6], сразу за вечерним выпуском новостей «Tagesthemen»[7], когда аудитория канала максимальна, под названием «Neun Minuten Interview mit Wladimir Putin im Wortlaut»нем. «Девятиминутное интервью Владимира Путина, дословно»)[1]. Показанное интервью и в самом деле длилось неполные девять минут.
  • На следующий день, 30.08.2008, российский канал «Россия-1», неожиданно для немецкой телекомпании «ARD», в программе «Вести» показал «Интервью Владимира Путина телеканалу ARD». Его длительность составила около 40 минут, в «чистом» виде — около 28 минут[2]. В этот же день (в 02:41), сайт «Вести.ру» выложил полную стенограмму интервью[8].
  • 30.08.2008 04:00 — Блоггер Azot на сайте «blogspot.de» сравнил стенограммы российской и немецкой версий интервью и выделил курсивом все удалённые пассажи[9]. Позже и другие блоггеры, как например Йенс Бергер (Jens Berger), тоже сравнили стенограммы российской и немецкой версий интервью[10].
  • 30.08.2008 17:10 — На сайте телекомпании «ARD» «заработал» блог для отображения комментариев телезрителей. Многие телезрители обвинили Томаса Рота в манипуляциях. Отмечалось, что «вырезав» часть контента, телекомпания и персонально Томас Рот, сознательно преследовали цель исказить смысл интервью. На сайте, как принято в Германии, действовала премодерация[11]. В частности телекомпании и лично Томасу Роту предлагалось ответить на следующие критические вопросы:
    • Почему интервью было урезано?
    • Почему были предприняты меры, для создания у телезрителей иллюзии, что интервью полное (название, анонс, отсутствие разъяснений)?
    • Почему были вырезаны именно те пассажи, которые идут вразрез с позицией запада.
    • Почему интервью транслировалось всего 9 минут, хотя потом шли ничего не значащие предвыборные дебаты кандидатов в борьбе за Белый дом (с 23:40 до 5:00 утра)?
    • Почему на сайте телекомпании нет видео этого интервью ни в укороченной, ни в полной версии, а так-же нет стенограммы?
    • Почему за день до этого, президент Грузии М. Саакашвилли в политическом ток-шоу Майбрит Ильнер (Maybrit Illner) получил возможность подробно изложить свою точку зрения на «давно запланированную агрессию Москвы», а мнение премьер-министра России подверглось цензуре?
  • 31.08.2008 — Сайт «Russland.ru» снабдил полную версию интервью с сайта «Вести» субтитрами на немецком языке и выставил на «Youtube»[6][12][13][14].
  • 31.08.2008 13:41 — Редакция «ARD» опубликовала свои комментарии на обвинения телезрителей в цензуре и манипуляции.
  • 01.09.2008 13:58 — В немецких викиновостях появилась заметка о том, что телекомпания «ARD» манипулировала интервью Путина[15].
  • 01.09.2008 18:00 — После около 300 комментариев на сайте телекомпании «ARD», Томас Рот был вынужден опубликовать свои разъяснения. По его словам, основными причинами укороченного интервью были нехватка времени для перевода и короткое время, отведённое для трансляции. Также телекомпания заявила, что на сайте будет опубликована полная версия интервью. А 02.09.2008 в 06:20 утра, на одном из региональных каналах будет показана полная версия интервью.
  • 02.09.2008 06:20 — Региональный канал «WDR», принадлежащий «ARD», показал полную версию интервью.
  • 02.09.2008 07:38 — Телекомпания «ARD» по многочисленным просьбам телезрителей выложила на своём сайте полную видеоверсию интервью Путина[16]. Позже (в 11:18) так-же была выложена полная стенограмма интервью[17].
  • 02.09.2008 — Количество комментариев на сайте «ARD» по теме интервью превысило тысячу[18]. Блог был заблокирован «по техническим причинам».

Позднее, в связи с реорганизацией сайта «ARD», с него были удалены все комментарии, как телезрителей, так и самой редакции «ARD» и Томаса Рота.

Реакция

Факт манипуляции интервью вызвал волну бурных обсуждений в немецкоязычной блогосфере. Телеканал «ARD» и лично Томас Рот были подвергнуты жёсткой критике за грубое нарушение норм журналистской этики.

В своём интервью немецкому радио «Deutschlandfunk» Томас Рот отверг все обвинения в манипуляциях как необоснованные[19].

Немецкие СМИ проигнорировали факт манипуляции интервью телекомпанией «ARD». Ни одна газета, ни один телеканал не стали сообщать об этом[20].

Стенограмма

Отрывок из интервью Владимира Путина телекомпании «ARD».
Оранжевым цветом выделены вырезанные телекомпанией «ARD» пассажи.
Русский текст интервью с сайта «Вести. Ru»[8] Шаблон:0 Немецкий текст интервью с сайта «Spiegelfechter»[21]
Т.Рот: Уважаемый г-н премьер-министр! После эскалации ситуации в Грузии в общественном мнении на Западе, имеется в виду не только политические круги, но и пресса, другие люди, возникает мнение, что вы силой создали ситуацию: Россия против всего остального мира. T.Roth: Herr Ministerpräsident, nach der Eskalation in Georgien sieht das Bild in der internationalen Öffentlichkeit so aus damit meine ich Politik, aber auch Presse: Russland gegen den Rest der Welt. Warum haben Sie Ihr Land mit Gewalt in diese Situation getrieben?
В.Путин: Как Вы считаете, кто начал войну? W.Putin: Was meinen Sie, wer hat den Krieg begonnen?
Т.Рот: Последним побудительным мотивом стало нападение Грузии на Цхинвали. T.Roth: Der letzte Auslöser war der georgische Angriff auf Zchinwali
В.Путин: Спасибо Вам за этот ответ. Это правда. Так оно и есть. Мы на эту тему поговорим еще чуть подробнее. Я хочу только отметить, что не мы создали эту ситуацию. А теперь по поводу авторитета России. Я убежден в том, что авторитет любой страны, которая способна защитить жизнь и достоинство своих граждан, страны, которая способна проводить независимую внешнюю политику, авторитет такой страны в долгосрочной, среднесрочной перспективе в мире будет только расти. И наоборот, авторитет тех стран, которые взяли за правило обслуживать внешнеполитические интересы других государств, пренебрегая своими национальными интересами, вне зависимости от того, как они это объясняют, будет снижаться. W.Putin: (Ich) Danke Ihnen für diese Antwort. So ist es auch, das ist die Wahrheit. Wir werden dieses Thema später ausführlicher erörtern. Ich möchte nur anmerken, dass wir diese Situation nicht herbeigeführt haben. Ich bin überzeugt, dass das Ansehen eines jeden Landes, das im Stande ist, das Leben und die Würde der Bürger zu verteidigen, eines Landes, das eine unabhängige Außenpolitik betreiben kann, dass das Ansehen eines solchen Landes mittel- oder langfristig steigen wird. Umgekehrt: Das Ansehen der Länder, die in der Regel die Interessen anderer Staaten bedienen, die die eigenen nationalen Interessen vernachlässigen unabhängig davon, wie sie das auch erklären mögen, wird sinken.
Т.Рот: Вы все-таки не ответили на вопрос: почему вы пошли на риск изоляции вашей страны? T.Roth: Sie haben die Frage trotzdem noch nicht beantwortet, warum Sie die Isolation ihres ganzen Landes riskiert haben
В.Путин: Мне казалось, что я ответил. Но если это требует дополнительных разъяснений, я это сделаю. Я считаю, что страна, в данном случае Россия, которая может отстаивать честь и достоинство своих граждан, защитить их жизнь, исполнить свои международно-правовые обязательства в рамках миротворческого мандата, такая страна не будет в изоляции, чего бы ни говорили в рамках блокового мышления наши партнеры в Европе или в Соединенных Штатах. На Европе и Соединенных Штатах мир еще не заканчивается.

И наоборот, хочу это подчеркнуть еще раз, если какие-то государства считают, что они могут пренебрегать личными национальными интересами, обслуживая интересы других государств, внешнеполитические интересы, авторитет таких государств, чем бы они ни объясняли свою позицию, в мире будет постепенно снижаться. В этой связи, если европейские государства хотят обслуживать внешнеполитические интересы США, то они от этого, на мой взгляд, ничего не выиграют.
Теперь возьмем наши международно-правовые обязательства. По международным соглашениям, российские миротворцы взяли на себя обязанность защитить мирное население Южной Осетии. А теперь вспомним 1995 год, Боснию. И как мы хорошо с вами знаем, европейский миротворческий контингент, представленный голландскими военнослужащими, не стал связываться с одной из нападавших сторон, и позволил этой стороне уничтожить целый населенный пункт. Были убиты, пострадали сотни людей. Проблема и трагедия в Сребренице хорошо известна Европе. Вы что, хотели, чтобы мы тоже так же поступили? Ушли и дали возможность грузинским вооруженным подразделениям уничтожить проживающих в Цхинвали людей?

W.Putin: Ich dachte, geantwortet zu haben, aber wenn sie zusätzliche Erklärungen brauchen, das mache ich. Unser Land, das die Würde und den Stolz unserer Bürger verteidigen kann, und die außenpolitischen Verpflichtungen im Rahmen der Friedensstiftung erfüllen kann, wird nicht in Isolation geraten, ungeachtet dessen was unsere Partner in Europa und USA im Rahmen ihres Blockdenkens sagen. Mit Europa und den USA endet die Welt nicht.

Und im Gegenteil, ich möchte es nochmal betonen: Wenn Staaten ihre eigene nationale Interessen vernachlässigen, um außenpolitische Interessen anderer Staaten zu bedienen, dann wird die Autorität dieser Länder unabhängig davon, wie sie das auch erklären mögen, nach und nach sinken. D.h. wenn die europäischen Staaten die außenpolitischen Interessen der USA bedienen wollen, dann werden sie, aus meiner Sicht, nichts dabei gewinnen.
Jetzt reden wir mal über unsere internationalen rechtlichen Verpflichtungen. Nach internationalen Verträgen haben die russischen Friedenstifter die Pflicht, die zivile Bevölkerung von Südossetien zu verteidigen. Und jetzt denken wir mal an 1995 (Bosnien). Und wie ich und Sie gut wissen, haben sich die europäischen Friedensstifter, in dem Fall repräsentiert durch niederländische Streitkräfte, nicht in den Konflikt eingemischt und haben einer Seite damit erlaubt, einen ganzen Ort zu vernichten. Hunderte wurden getötet und verletzt. Das Problem und die Tragödie von Srebrenica ist in Europa sehr bekannt. Wollten Sie, dass wir auch so verfahren? Dass wir uns zurückgezogen hätten und den georgischen Streitkräften erlaubt hätten, die in Zchinwali lebende Bevölkerung zu vernichten?

Т.Рот: Ваши критики говорят, что целью России собственно была не защита мирного населения Цхинвали, а попытка лишь сместить президента Саакашвили, привести к дальнейшей дестабилизации Грузии, и тем самым воспрепятствовать ее вступлению в НАТО. Это так? T.Roth: Herr Ministerpräsident, Kritiker sagen, Ihr eigentliches Kriegsziel war gar nicht, nur die südossetische Bevölkerung aus Ihrer Sicht zu schützen, sondern zu versuchen, den georgischen Präsidenten aus dem Amt zu treiben, um den Beitritt Georgiens über kurz oder lang zur NATO zu verhindern. Ist das so?
В.Путин: Это не так. Это просто подтасовка фактов. Это ложь. Если бы это было нашей целью, мы бы, наверное, и начали этот конфликт. Но, как Вы сами сказали, начала этот конфликт грузинская сторона. Теперь я позволю вспомнить факты недавней истории. После неправового решения о признании Косово все ожидали, что Россия пойдет на признание независимости и суверенитета Южной Осетии и Абхазии. Ведь правда, ведь так было, все ждали этого решения России. И у нас было на это моральное право, но мы этого не сделали. Мы повели себя более чем сдержанно, я даже не буду комментировать, мы это «проглотили», на самом деле. И что мы получили? Эскалацию конфликта, нападение на наших миротворцев, нападение и уничтожение мирного населения Южной Осетии. Вы же знаете факты, которые там были и которые уже озвучены. Министр иностранных дел Франции побывал в Северной Осетии и встречался с беженцами. И очевидцы рассказывают, что грузинские военные подразделения танками давили женщин и детей, загоняли людей в дома и заживо сжигали. А грузинские солдаты, когда ворвались в Цхинвали, так, между прочим, проходя мимо домов, мимо подвалов, где прятались женщины и дети, бросали туда гранаты. Что это такое, если это не геноцид?

Теперь по поводу руководства Грузии.
Люди, которые привели к катастрофе свою страну — а своими действиями руководство Грузии способствовало подрыву территориальной целостности и государственности Грузии — конечно, такие люди, на мой взгляд, не должны управлять государствами маленькими, либо большими. Если бы они были приличными людьми, они немедленно должны были сами подать в отставку.

W.Putin: Das stimmt nicht, das ist eine Verdrehung der Tatsachen, das ist eine Lüge. Wenn das unser Ziel gewesen wäre, hätten wir vielleicht den Konflikt begonnen. Aber, wie sie selbst sagten, das hat Georgien gemacht. Jetzt gestatte ich mir, an die Tatsachen zu erinnern. Nach der nicht legitimen Anerkennung des Kosovo haben alle erwartet, dass wir Südossetien und Abchasien anerkennen. Alle haben darauf gewartet und wir hatten ein moralisches Recht darauf. Wir haben uns mehr als zurückgehalten. Ich will das auch nicht kommentieren. Ja, mehr noch, wir haben das geschluckt. Und was haben wir bekommen? Eine Eskalation des Konfliktes. Überfall auf unsere Friedensstifter. Überfall und Vernichtung der friedlichen Bevölkerung in Südossetien. Das sind Tatsachen, die angesprochen wurden. Der französische Aussenminister war in Nordossetien und hat sich mit Flüchtlingen getroffen. Die Augenzeugen berichten, dass die georgischen Streitkräfte mit Panzern Frauen und Kinder überfahren haben, die Leute in die Häuser getrieben und lebendig verbrannt haben. Georgische Soldaten haben, als sie nach Zchinwali kamen, — so im vorbeigehen Granaten in die Keller und Bunker geworfen, wo Frauen und Kinder sich versteckt hatten. Wie kann man so etwas anders nennen als Genozid?

Und jetzt zur Regierung in Georgien.
Das sind die Menschen, die ihr Land in die Katastrophe getrieben haben, die georgische Führung hat das mit eigenen Aktionen gemacht. Die Staatlichkeit des eigenen Landes torpediert. Solche Menschen sollten keinen Staat führen, ob groß oder klein. Wären sie anständige Personen, sollten sie unbedingt zurücktreten.

Т.Рот: Это не ваше решение, а грузинское решение. T.Roth: Das ist jedoch nicht Ihre Entscheidung, sondern die der georgischen Regierung.
В.Путин: Конечно. Но мы знаем прецеденты и другого характера. Вспомним, как американские войска вошли в Ирак и как они поступили с Саддамом Хусейном за то, что он уничтожил несколько шиитских деревень. А здесь в первые часы боевых действий было полностью уничтожено, стерто с лица земли 10 осетинских деревень на территории Южной Осетии. W.Putin: Natürlich, jedoch kennen wir auch Präzedenzfälle, die einen anderen Charakter haben. Ich erinnere nur die amerikanische Invasion des Iraks und was sie mit Saddam Hussein gemacht haben, weil dieser ein paar schiitische Dörfer vernichtet hatte. Und hier wurden in den ersten Stunden der Kampfhandlungen auf südossetischem Territorium 10 ossetische Dörfer vollständig vernichtet (ausradiert).
Т.Рот: Господин Премьер-министр, считаете ли Вы себя в результате этого вправе вторгаться на территорию суверенного государства, то есть не оставаться в зоне конфликта, а осуществлять ее бомбардировки. Я сам сегодня сижу рядом с Вами только благодаря случайности, потому что в 100 метрах от меня, в жилом квартале Гори, взорвался снаряд, бомба, сброшенная с вашего самолета. Не является ли это нарушением норм международного права, а именно то, что вы де-факто оккупируете маленькую страну. Откуда у вас это право? T.Roth: Herr Ministerpräsident, sehen Sie sich denn im Recht, in das Territorium eines souveränen Staates, nämlich Georgien, vorzudringen und dort Bombardierungen durchzuführen? Ich selbst sitze hier nur aus purem Zufall mit Ihnen, da buchstäblich einige Meter von mir eine Bombe explodiert ist, die aus Ihrem Flugzeug abgeworfen wurde. Gibt Ihnen das aus völkerrechtlicher Sicht das Recht?
В.Путин: Конечно, мы имеем на это право… W.Putin: Natürlich, haben wir ein Recht darauf…
Т.Рот: Еще раз уточняю — бомба была сброшена на жилой дом. T.Roth: Ich will nochmal darauf hinweisen: Die Bombe ist auf ein Wohnhaus abgeworfen worden.
В.Путин: Конечно, мы действовали в рамках международного права. Нападения на наши миротворческие посты, убийства наших миротворцев и наших граждан — все это, безусловно, мы восприняли как нападение на Россию. В первые часы боевых действий своими ударами грузинские вооруженные силы убили у нас сразу несколько десятков миротворцев. Окружили наш «Южный» городок (там были «Южный» и «Северный» городки миротворцев) танками и начали расстреливать его прямой наводкой. Когда наши солдаты-миротворцы попытались вывести технику из гаражей, был нанесен удар системами «Град». 10 человек, которые зашли в ангар, погибли на месте, сгорели заживо. Затем авиация Грузии нанесла удары по различным точкам на территории Южной Осетии, не в Цхинвали, а в центре самой Южной Осетии. Мы вынуждены были начать подавление пунктов управления огнем, которые находились за зоной боевых действий и за зоной безопасности. Но это были такие точки, откуда управлялись вооруженные силы, и откуда по российским войскам и миротворцам наносились удары. W.Putin: Wir haben uns absolut im Rahmen des Völkerrechts bewegt. Wir haben den Angriff auf unsere Friedensstifter, auf unsere Bürger als ein Angriff auf Rußland aufgefasst. In den ersten Stunden der Kampfhandlungen töteten die georgischen Streitkräfte mehre Dutzend unserer Blauhelme. Haben unseren südlichen Posten, da war südlicher und nördlicher, mit Panzern eingekreist und direkt beschossen. Als unsere Blauhelmsoldaten die Technik aus einem Hangar holen wollten, wurde ein Schlag mit dem Artilleriesystem Grad ausgeführt. 10 Leute, die in diesen Hangar reingingen, wurden auf der Stelle getötet (lebendig verbrannt). Danach hat die georgische Luftwaffe Luftschläge in verschiedenen Punkten in Südossetien durchgeführt. Nicht in Zchinwali, sondern inmitten von Südossetien. Und wir sahen uns gezwungen, die Verwaltungspunkte der georgischen Streitkräfte, die sich außerhalb der Konfliktzone befanden, unschädlich zu machen. Das waren solche Punkte, von wo die Artillerieschläge und die Luftangriffe auf russische Blauhelme koordiniert und ausgeführt wurden.
Т.Рот: Но я же говорил, что осуществлялись бомбардировки жилых кварталов. Может быть, Вы не в курсе всей информации? T.Roth: Ich hatte ja gesagt, dass auch die Bombardierung der Zivilbevölkerung stattgefunden hat. Sie haben womöglich nicht alle Informationen.
В.Путин: Я, может быть, не в курсе всей информации. Здесь возможны и ошибки в ходе боевых действий. Вот сейчас только в Афганистане американская авиация нанесла удар якобы по талибам и одним ударом уничтожила почти сто мирных жителей. Это первая из возможностей. Но вторая, она более вероятна. Дело в том, что пункты управления огнем, пункты управления авиацией и радиолокационные станции грузинская сторона подчас размещала именно в жилых районах, с тем, чтобы ограничить возможности применения нами авиации, используя гражданское население и вас в качестве заложников. W.Putin: Ich verfüge möglicherweise nicht über alle Informationen. Im Zuge der Kampfhandlungen sind Fehler möglich. Jetzt gerade hat die amerikanische Luftwaffe in Afghanistan einen Schlag gegen die Taliban durchgeführt und hat fast 100 Leute aus der Zivilbevölkerung getötet. Das ist die erste Möglichkeit. Die zweite, die wahrscheinlicher ist: die Verwaltungspunkte der georgischen Artillerie, der Luftwaffe und Radarstationen wurden mutwillig mitten in den Wohngebieten platziert, damit die Wahrscheinlichkeit der Luftschläge gegen diese minimiert wird. Sie haben die Zivilbevölkerung und Sie als Geiseln benutzt.

См. также

Шаблон:Columns-list

Примечания

  1. 1,0 1,1 ARD: Neun Minuten Interview mit Wladimir Putin im Wortlaut ARD: Девятиминутное интервью Владимира Путина, дословно 30.08.2008 04:07(нем.)
  2. 2,0 2,1 Вести: Интервью Владимира Путина телеканалу ARD. Видео., «Vesti.ru», 30.08.2008, 02:55
  3. Rutube: Интервью Владимира Путина каналу ARD. Видео., «Rutube.ru», 30.08.2008
  4. Лента: Хроника войны в Южной Осетии: день первый, «Lenta.ru»
  5. Die Behandlung des Putin-Interviews in der ARD — Platz 1 der «Manipulation des Monats» (нем.)
  6. 6,0 6,1 ARD kürzt Putin-Interview — Zensur durch Weglassen «ARD» урезало интервью Путина — Цензура удалением. (нем.)
  7. Wirbel um gekürztes Putin-Interview (нем.)
  8. 8,0 8,1 Вести: Интервью Владимира Путина телеканалу ARD. Стенограмма., «Vesti.ru», 30.08.2008, 02:41
  9. Das ARD-Interview mit Putin vom 29.08.2008 (unzensiert) (нем.)
  10. Das Interview (нем.)
  11. ARD: Blog.Tagesschau.de Комментарии к манипулированному интервью В.Путина. Архив. 01.09.2008 20:54:03 (нем.)
  12. Шаблон:YouTube (нем.)
  13. Шаблон:YouTube (нем.)
  14. Шаблон:YouTube (нем.)
  15. Wikinews: ARD manipuliert Interview mit Putin (нем.)
  16. ARD: Thomas Roth im Gespräch mit Wladimir Putin ARD: Разговор Томаса Рота и Владимира Путина, полная версия. (нем.)
  17. ARD: Langfassung des Interviews mit Wladimir Putin (нем.)
  18. Das Putin-Interview in der ARD. Kommentare. Kopie. (нем.)
  19. ARD-Korrespondent: Putins Ton ist deutlich verschärft. (нем.)
  20. Die ARD hat manipuliert, und die Medien schwiegen ARD манипулировала, а СМИ молчали. (нем.)
  21. Spiegelfechter: «Das Interview» Архив. 10.09.2012 05:55 (нем.)