Таксиль, Лео
Лео Таксиль | |
Léo Taxil | |
писатель | |
Дата рождения: | 1854 |
Место рождения: | Марсель, Франция |
Дата смерти: | 1907 |
Лео́ Такси́ль (фр. Léo Taxil, настоящее имя — Габриэль Антуан Пажес) (1854—1907) — французский писатель и журналист, ярый противник католицизма и клерикализма, автор неоднократно издававшихся в СССР антирелигиозных пародий. На Западе Таксиль известен прежде всего продолжавшимся 12 лет масштабным «антимасонским» розыгрышем, жертвами которого стали Папа Римский и многие французские священники.
Родился в Марселе в семье небогатого служащего. С пятилетнего возраста Габриэль Пажес воспитывался в иезуитском монастыре.
Содержание |
Мистифицированные разоблачения масонства
В 70-80 годах шутник и ненавистник всякого рода религии Лео Таксиль учинил мистификацию. Он «раскаялся» перед церковью и поведал миру массу «тайн» о связях масонов с Сатаной, о скрытом процветании сатанизма среди последователей тамплиеров. Он даже выпустил огромный труд «Дьявол в XIX веке», имевший колоссальный успех, и писавшийся им вместе с другом Карлом Хаксом, взявшим псевдоним доктор Батайль. Также им был опубликована книга «Антихрист, или Происхождение Франкмасонства».
Таксиль принес в апреле 1885 года мнимое раскаяние папе Льву XIII за свои антицерковные писания и обещал разоблачить козни масонов, которые будто бы поклоняются дьяволу.
Двенадцать лет Таксиль водил за нос церковь и общественное мнение, продолжая издавать свои «откровения», которые переводились на многие языки. Он участвовал в антимасонском церковном конгрессе и имел аудиенцию у Папы Римского.
И лишь 19 апреля 1897 года на заседании в Большом зале Географического общества в Париже Лео Таксиль сам раскрыл свою мистификацию.
Парадокс состоит в том, что многие отказывались верить признаниям Таксиля.
Антирелигиозные пародии
В 1879 году в Париже вышла книга его «Скуфь и скуфейники», которая должна была показать читателям, каковы же они, эти «непогрешимые» папы. В русском издании книга называется «Священный вертеп». Это своеобразная история папства почти за девятнадцать столетий. Целью Таксиля было показать мрачную картину:
ложь, предательство, убийство, стяжательство, разврат — вот основные деяния тех, кто провозглашал себя наместниками Бога на земле, проповедовал терпение, кротость и смирени |
Также среди произведений Лео Таксиля «Забавная Библия», где Таксиль насмехается над текстом Ветхого Завета, и «Забавное Евангелие, или Жизнь Иисуса», где предметом пародии выступает уже Новый Завет.
Книги Таксиля неоднократно переводились в СССР и других социалистических странах в период господства государственного атеизма. Характерный комментарий к советскому изданию «Забавного Евангелия»:
В яркой, остроумной форме автор раскрывает многочисленные противоречия Нового завета, мифичность евангельских легенд о «жизни и деяниях» христианского мессии. У читателя не остаётся сомнений в том, что евангелие не содержит ничего божественного, а представляет собой сборник древних легенд, написанных разными людьми и в разное время |
Эти книги представляют собой образец антирелигиозной пропаганды. Возможно, издатели рассчитывали, что люди будут черпать знания из юмористической книги насмешек и не прочитают оригинала, который покажется им скучным. В СССР такое положение дел поддерживалось «сверху»: «забавная» дилогия Таксиля издавалась очень большими тиражами, в то время как настоящая Библия была труднодоступна. Впрочем, Библия была в каждом доме у людей, считавших себя православными, несмотря на то, что государство действительно печатало не так много копий священного писания. Кроме того, в любой государственной общественной библиотеке желающий мог получить доступ к Библии.
Лео Таксиль считал, что именно чтение священных писаний приведёт образованного человека к мысли о сомнительности божественного происхождения этих текстов.
Мистификации Таксиля, принятые всерьёз
Мистификации Таксиля зашли далеко: М. А. Орлов в книге «История сношений человека с дьяволом» (1904) рассказывает о псевдомасонских обрядах, взятых из работы Жоржа Батайля и Лео Таксиля «Дьявол в XIX столетии» в заключительном, четвертом раздел книги, названном «Демонизм в последние столетия». Именно из этого раздела Михаил Булгаков сделал выписки о демоне Бегемоте для своего романа «Мастер и Маргарита».
У Таксиля и Батайля Булгаков почерпнул идею соединения Мастера с демонопоклонничеством и пародирования самого масонского обряда, который у автора наполняется также философским содержанием (в сцене Великого бала у сатаны).