Милош, Чеслав
Чеслав Милош | |
| |
Дата рождения: | 30 июня 1911 г. |
Дата смерти: | 14 августа 2004 г. |
Че́слав Ми́лош (польск. Czesław Miłosz, 30 июня 1911, Шетейни, Литва — 14 августа 2004, Краков, Польша) — польский поэт, переводчик, эссеист.
Содержание |
Ранние годы
Родился в Шетейнях Кейданского уезда в Литве. Окончил гимназию имени Сигизмунда Августа в Вильне (1921—1929). Учился в Университете Стефана Батория сначала на гуманитарном отделении, потом на отделении права и социальных наук. В печати дебютировал стихотворениями в студенческом журнале «Alma Mater Vilnensis» в 1930. Один из основателей поэтической группы «Жагары» (польск. Żagary). В 1934 Союза польских писателей в Вильне награждает его премией имени филоматов за поэтический дебют. Несколько раз встречался в Париже со своим дальним родственником Оскаром Милошем, французским поэтом. С 1935 работал на радио в Вильне и через год был уволен за левые воззрения. В 1937 после поездки в Италию переезжает в Варшаву, где начинает работать на радио.
Вторая мировая война
В сентябре 1939 как работник радио отправляется на фронт. С вступлением Красной армии на польскую территорию из Румынии перебирается в Литву и живет в Вильнюсе, после присоединения Литвы к СССР в Варшаве и участвует в подпольной литературной жизни. После подавления Варшавского восстания (1944) живет в Кракове до конца Второй мировой войны.
«Народная Польша»
Становится одним из редакторов ежемесячного журнала «Творчество» («польск. Twórczość»). В 1945—1951 служит в министерстве иностранных дел Польской Народной Республики, атташе по культуре в Нью-Йорке и Париже. В 1951, выехав в официальную командировку в Париж, обратился к французским властям с просьбой о политическом убежище.
Эмиграция
В Париже живет до 1960, сотрудничая с журналом «Культура». В 1960 по приглашению двух американских университетов выезжает в США и становится профессором отделения славянских языков и литератур в Университете Калифорния, Беркли. В 1980 удостоен Нобелевской премии по литературе.
Стал почётным членом Союза писателей Литвы, почётным гражданином Кедайняй.
Библиография
- Поэма о застывшем времени (Poemat o czasie zastygłym) 1932
- Три зимы (Trzy zimy, сборник стихов, 1936)
- Спасение (Ocalenie, сборник стихов, 1945)
- Захват власти (Zdobycie władzy, роман, 1953)
- Подневольный ум (Zniewolony umysl, том эссеистики, 1953)
- Światło dzienne (1953)
- Dolina Issy (Долина Иссы, 1955)
- Traktat poetycki (1957)
- Родная Европа (Rodzinna Europa, 1958)
- Kontynenty (1958)
- Człowiek wśród skorpionów (1961)
- Król Popiel i inne wiersze (1961)
- Gucio zaczarowany (1965)
- Видения на берегах залива Сан-Франциско (Widzenia nad zatoką San Francisco, 1969)
- Город без имени (Miasto bez imienia 1969)
- Prywatne obowiązki (1972)
- Gdzie słońce wschodzi i kiedy zapada (1974)
- Земля Ульро (Ziemia Ulro, 1977)
- Ogród nauk (1979)
- Hymn o perle (1982)
- Nieobjęta ziemio (1984)
- Kroniki (1987)
- Dalsze okolice (1991)
- Начиная с моих улиц (Zaczynając od moich ulic, сборник эссе, 1985)
- Metafizyczna pauza (1989)
- Poszukiwanie ojczyzny ( 1991)
- Rok myśliwego (1991)
- Na brzegu rzeki (1994)
- Szukanie ojczyzny (1992)
- История польской литературы (Historia literatury polskiej, 1993)
- Legendy nowoczesności (1996)
- Życie na wyspach (1997)
- Piesek przydrożny (1997)
- Азбука Милоша (Abecadło Miłosza 1997)
- Другая азбука (Inne abecadło 1998)
- Zaraz po wojnie (1998)
- Wyprawa w dwudziestolecie (1999)
- To (2000)
- Orfeusz i Eurydyka (2003)
- O podróżach w czasie (2004)
На английском языке
- Собрание стихов 1931—1987 (The Collected Poems, 1988)
- Начиная с моих улиц (Beginning With My Streets, сборник эссе, 1992)
- Лицом к реке (Facing the River: New Poems, сборник стихов, 1995)
Переводчики произведений Чеслава Милоша
- Иосиф Бродский
- Владимир Британишский
- Наталья Горбаневская
- Анатолий Ройтман
- Борис Дубин
- Сергей Злючий
- Татьяна Скарынкина