Романс (литература)
Рома́нс в литературе — обозначение разных стихотворных жанров.
Содержание |
Романс в испанской литературе 
Романс — небольшое эпическое стихотворение, которое в немногих чертах излагает событие, хотя и обыкновенное, но возбуждающее фантазию и чувство. Появившийся раньше всего в южных странах, Р. отличается живым изложением и яркими красками, между тем как баллада, принадлежащая северным странам, изображает преимущественно мрачное, серьёзное, таинственное в природе и в человеческой душе. Название происходит от слова romance, rоmanzo, которое в романских странах обозначало народный язык (в противоположность латинскому), а также стихотворения, написанные на этом языке.
Испанский романс — эпическая народная песнь с национальной окраской — отличается наивной простотой изложения и большой объективностью (ср. Романцеро). На русском языке несколько испанских романсов обработано Б. Н. Алмазовым («Стихотворения», М., 1874); романс о Сиде переведены в «Западноевропейском эпосе» Петерсон и Балобановой (т. I, СПб., 1896).
От испанцев романс перешёл в немецкую поэзию: романсы писали Гёте, Уланд, Шамиссо, Гейне и др.
Романс любовный 
У французов слово Romance употребляется для обозначения чисто лирической любовной песни, а народные эпические песни древнефранцузской литературы носят название Lais. В том же значении термин романс перешёл в Россию, но, строго говоря, романсом называют у нас только такое лирическое стихотворение, которое переложено на музыку.
Романс в английской литературе 
У англичан Romances называются большие рыцарские романы и поэмы, а народные эпические песни обыкновенно называются балладами.
Литература 
- Milà y Fontanals, «De la poesia heroico-popular castellana» (Барселона, 1874).
- F. Wolf, «Ueber die Romanzenpoesie der Spanier» (в «Studien zur Geschichte der spanischen und portugiesischen Nationallitteratur», Берлин, 1859).